Увы, не все туристы хорошо владеют иностранными языками. Но иногда нужно от отеля получить, например, подтверждение о бронировании номера для визы. Мы предлагаем вам готовые формы с различными просьбами, в которые вам достаточно будет вставить только свое имя и названия вашего отеля.
Если вам нужно, чтобы в номере присутствовал еще кто-то, кроме вас, то можно направить следующий запрос:
Dear Sir/Madam,
I have made a reservation in your hotel via site (www.booking .com):
Guestname (пишите свое имя)
Room type (пишите тип своей комнаты, например :Two Bedroom Apartment – for 2 persons (Non-smoking Preference))
Arrival (дата прибытия)
Departure (дата выезда)
Total price - ? (сумма)
Could you please send me confirmation of my reservation (with your stamp and signature) by fax and e-mail. I have to present this confirmation to the Consular Dept. of the (указываете название страны в посольство которой вы понесете факс) Embassy in Moscow, Russian Federation in order to obtain the visas.
Если вам нужно, чтобы визы дали вам и еще кому-нибудь кроме вас, кто будет жить с вами в этом номере (муж\жена, ребенок, мама пап и пр.) пишите:
Please indicate (количество имен) names in this reservation confirmation:
Ваше имя
Имя
Имя
Если нужно, чтобы стояло только ваше имя пишите:
Please indicate my names in this reservation confirmation:
Ваше имя
Please kindly send the reservation confirmation to fax number: (ваш номер факса) and to my e-mail: (ваш мейл)
Thank you for cooperation.
Best regards,
(Ваше имя)
ПЕРЕВОД:
Уважаемый г-н/Уважаемая г-жа,
Я забронировал в вашем отеле номер через систему бронирования (www.booking .com, например).
Имя:
Тип комнаты:
Дата прибытия:
Дата выезда:
Цена:
Могли бы вы прислать мне подтверждение моей брони (c вашей печатью и подписью) по факсу и е-мейлу. Я должен представить эти документы в консульский отдел посольства такой-то страны в Москве, РФ, для получения въездной визы.
Пожалуйста укажите мое имя (или имена) в подтверждении резервирования:
Имя
Имя
Имя
Убедительно прошу прислать данный документ по факсу (номер) и по е-мейлу (номер).
Спасибо за помощь.
С уважением,
Ваше имя.
Если вам просто нужно подтверждение (например, вы не уверены, что удалось бронирование или по как-то еще причине), то после основного тела письма с информацией о вашей брони, просто припишите просьбу о подтверждении:
Could you please confirm my reservation (and full prepayment - если надо подтверждение о полной предоплате).
Best regards,
(Ваше имя)
ПЕРЕВОД:
Пришлите, пожалуйста подтверждение моего бронирования (и подтверждение полной оплаты).
С уважением,
Ваше имя
Если сотрудник отеля не совсем понимает, что от него хотят, можно просто отправить ему "болванку", которую он должен переслать вам:
Please send me the following information with hotel's stamp and your signature:
Dear ---- ( указать имена тех, кто бронирует и кому нужны визы. Прямо через запятую),
We confirm that we have reserved in your names:
Тут написать условия бронирования (даты, номера и пр) и главное - общую сумму.
Rooms are fully prepaied. (Room is fully prepaied)
Kindest regards.
название отеля
Patrick. (имя того, с кем вы переписываетесь)
ПЕРЕВОД:
Пожалуйста пришлите мне следующую информацию с печатью отеля и вашей подписью:
Уважаемые (имена)
Настоящим мы подтверждаем, что на ваше имя у нас есть следующее бронирование:
Тут написать условия бронирования (даты, номера и пр) и главное - общую сумму.
Номера (номер) полностью оплачены.
С уважением,
название отеля
Имя.
Для указания просьбы списать полностью деньги за проживание с вашей карты вы можете добавить фразу:
I need a full prepayment of the room for getting visas. Please withdraw from my account (card) the total price of the room (for all period) and confirm full prepayment.
ПЕРЕВОД
Для получения визы мне необходимо сделать полную предоплату. Пожалуйста, спишите с моего счета (карты) полную стоимость номера за все время пребывания и пришлите подтверждение.
Просьба выслать оригинал по почте с обязательством возместить понесенные расходы:
Please send me the ORIGINAL letter (with your stamp and signature) with confirmation of the full prepayment (please write the following: the room is FULLY PREPAID by VISA card).
Please send me this letter by courier post (DHL, TNT, or any other on your choice) to the following address: (ваш адрес, обязательно с индексом).
I guarantee to pay all your expenses upon arrival, or you can withdraw the money from my credit card.
ПЕРЕВОД:
Пожалуйста, пришлите мне ОРИГИНАЛ письма (с вашей печатью и подписью) с подтверждением полной предоплаты (пожалуйста напишите следующую фразу: номер ПОЛНОСТЬЮ предоплачен картой ВИЗА (например).
Пожалуйста, отправьте мне данное письмо по почте (DHL, TNT или любой другой по вашему выбору).
Я обязуюсь оплатить все ваши издержки по прибытии или вы можете снять необходимую сумму с моей кредитной карты.
Если у отеля нет формы для бронирования, а вам нужно забронировать номер, то обычно сперва нужно отправить запрос, затем вам пришлют в ответ стоимость и условия, а также попросят прислать данные вашей кредитки.
Dear Sir/Madam,
We would like to book the double room for the following dates:
Arrival (дата приезда)
Departure (дата отъезда)
Quantity 1 room
3 persons (2 adult and 1 child ..... years old)
Could you please send the reservation details and price to me, if the
room is (if rooms are - если комнат больше, чем одна) available for this dates.
ПЕРЕВОД:
Мы бы хотели забронировать двухместный номер в вашем отеле на следующие даты:
Приезд:
Отъезд:
Количество - 1 комната
3 человека (2 взрослых и 1 ребенок .... возраста)
Пожалуйста, пришлите цену номера и условия бронирования и отмены, если на указанные даты есть свободные номера.
Письмо с уведомлением о позднем/раннем прибытии
Позднее прибытие:
Please be informed that it will be a late arrival. We plan to arrive at _____ o’clock p.m.
Please keep our room till that time.
ПЕРЕВОД:
Пожалуйста, имейте в виду, что мы приедем поздно. Планируемое время в ________ часов (вечера). (Укажите время исходя из 12-часового формата). Пожалуйста, оставьте за нами забронированный номер.
Если нужно раннее прибытие:
Please be informed that it will be an early arrival. We would like to check in at ______ o’clock a.m. Please inform us if it possible.
ПЕРЕВОД:
Пожалуйста, обратите внимание, что мы хотели бы заселиться в ______ часов (утра). Если это возможно, пожалуйста, подтвердите.
Письмо с просьбой прислать цену на трансферы, предоставляемые отелем
Dear Sir/Madame,
I have made a reservation in your hotel for the name of:_______ (здесь ваше имя). Please send me price list for the transfer services (airport, etc.).
Thank you in advance,
Best regards,
ПЕРЕВОД:
Уважаемые господа,
Я забронировал номер в вашем отеле на имя......
Пожалуйста, пришлите мне цены на трансферы (в/из аэропорта и пр.).
Заранее признателен,
С уважением,
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Подтверждение трансфера аэропорт-отель и обратно:
Thank you for your quick answer.
I confirm airport - hotel and hotel - airport transfers for 9 persons.
Date of arrival: (дата), flight number: (номер рейса), time of arrival: (время прилета), arrival hall of domestic (international) flights.
ПЕРЕВОД:
Спасибо за ваш быстрый ответ.
Я подтверждаю заказ трансфера на 9 человек, из аэропорта в отель и обратно.
Даты нашего прибытия _____, рейс номер______, время прилета________ зал прилета внутренних (международных) авиалиний.
Если вам нужно изменить даты бронирования, напишите в первой части письма всю информацию по вашему бронирования (ваше имя, даты, типы номеров, количество человек и пр):
Dear Sir/Madam,
I have made a reservation in your hotel:
Guestname (пишите свое имя)
Room type (пишите тип своей комнаты, например :Two Bedroom Apartment – for 2 persons (Non-smoking Preference))
Arrival (дата прибытия)
Departure (дата выезда)
Total price - ? (сумма)
А затем напишите фразу:
I need to change my reservation for the following dates: arrival (дата приезда), departure: (дата отъезда).
Please confirm my new reservation if the room is (rooms are – если комнат несколько) available for these dates.
Thank you in advance,
Best regards,
Ваше имя
ПЕРЕВОД:
Мне нужно поменять даты моего бронирования на следующие: дата приезда - ... дата отъезда. Пожалуйста, подтвердите бронирование на эти даты, если у вас есть свободные номера.